That Ain T My Truck Chords

Mura na mundu ti mura na hiti. It means that oftern a person plays with his enemy. Few men will be better than their interest bids them.

Small Black Bird With White Stomach

These animals have quite special feeding habits too. Muthua ngoro ti muthua kuguru. Ungigacema muno kahahuka. Literal translation: A clan is not a wall (which can be destroyed). Bird with plastic in stomach. Ungiigua kaana gakiuga undu ugakahura: menya kaiguite na ithe. English equivalent: Enjoy the present but think also of the future. Contextual note: The proverb means that something belonging to a fool may help the wise, as the fool does not know how to use it to his benefit. English equivalent: That is little esteemed that costs little. They keep aloof from: the presence of water in the wild and desert, mixing without hesitation among herds of gnu, wild asses, quaggas, and other striped Equidae, and the larger species of Antilopidte. This is why they think that the 'mugumo' is worse than the 'ithare'.

Bird In The Belly

Gutiri ukinyaga mukinyire wa ungi. Literal translation: You wound me and then ask what is ailing me? English equivalent: An eye for an eye, a tooth for a tooth. Maitho maronana mari nduiriro. Literal translation: He who used to jump across now wades through. Bird With A Proverbial Stomach - Seasons CodyCross Answers. Since the flocks live in the owner's hut, the floor of the hut becomes fertilized. Literal translation: The friendship of the son is strengthened by his mother.

Bird With Red Stomach

Literal translation: A liar does not laugh (for if a liar laughs when he tells a lie he is not believed). Meaning: Act in such a way as to produce two desirable effects. English equivalent: Friends are pick-pockets. Bird with a proverbial stomach blog. Giathi kiri murugirwo. English equivalent: Half a loaf is better than no bread. Boys and sugar-cane grow up as enemies (because boys are all the time eating sugar-cane). Virtue is the only true nobility.

Bird With A Proverbial Stomach Blog

Literal translation: The stream drowns even the swimmer. Kahiu getainwo na rwenji. Kihooto kiringaga ruui ruiyuru. Contextual note: The proverb means that old folks speak the truth and do not speak without reason. Mundu muka na iguru itimenyagirwo. Small black bird with white stomach. Nasal groove extended along two-thirds of the mandible, filled with a bare membrane; nostrils basal, linear, iii the lower part of the membrane, open and pervious. Mumagari onaga unene. Literal translation: He who wants to dig out a potato does not use a blunt pole. Literal translation: Old age eats youth.

English equivalent: Words and feathers are tossed by the wind. Cia athuri inyuagira thutha. Ruhiu rugi nirutuikaga. Literal translation: He who cooks food for men, does not lack big veins, i. bruises. English equivalent: If you squeeze a cork, you will get but little juice.